Поиск
|
100 лет со дня рождения участника Великой Отечественной войны, поэта-сатирика, юмориста, переводчика Вяч. Смирнова (1923 – 2005), члена Союза журналистов и Союза писателей России. Уроженца д. Яковлиха Шарьинского района Костромской области.
Семья жила зажиточно, была своя мельница. Батраков не имели, всей семьёй работали с раннего утра и до позднего вечера. Во время организации колхозов семья была раскулачена, отца посадили. Жили в баньке, что осталась после раскулачивания, голодно и бедно. Вячеслав Васильевич с отличием закончил Дюковскую начальную школу и 7 классов в Шангско-Городищенской средней школы. Когда учился в школе, постоянно сотрудничал в рукописном журнале «Первые шаги» и в стенных газетах. Первые стихи появились в центральной печати - в детской газете "Колхозные ребята", - когда учился в шестом классе. После окончания школы учиться уехал в Ленинград. Скромный паренёк из Шарьинской глубинки стал студентом Ленинградского коммунистического института журналистики. С первых дней войны Вячеслав Васильевич уходит в армию, становится корреспондентом ряда армейских фронтовых газет – «За победу!», «В честь Родины», «Красная звезда». Именно в них увидели свет первые его публикации: заметки, репортажи, злободневные сатирические миниатюры. Прошагав с «Лейкой» и блокнотом, а то и с пулемётом долгие дороги войны, Вячеслав Васильевич вернулся в родные края с наградами, ранениями и первой своей книжкой фронтовых очерков. Популярность поэта в Костроме и области была велика. Вячеслав Васильевич Смирнов известен читателям книгами: «Песня над Волгой», «Колючие строчки», «Сатирические стихи», «Лыко - в строку», «Видная шея», «Как трепать нервы», «Липовая связь», «Обетованный край» и др. Он любил и общался со своими читателями на литературных концертах и творческих вечерах. Весёлые, остроумные, истинно народные стихи были востребованы любой аудиторией. Особым успехом пользовались произведения, обращённые детям, для которых были написаны десятки стихотворных шуток, загадок, каламбуров, считалок. В.В. Смирновтесно сотрудничал с журналом «Крокодил», известны его публикации в журналах «Смена», «Наш современник», «Лидер», «Русь», «Перец», «Мурзилка», «Театральная жизнь», «Барвинок», в еженедельнике «Литературная Россия». В творческом активе Вяч. Смирнова много переводов из белорусской и украинской поэзии. Поэт нередко делал переводы произведений болгарских и польских юмористов.
А вы знаете, что:
Что читать:
|